Aastra 610d, 620d, 630d avecsystèmes de communication OpenCom 1000Manuel d'utilisationRelease de combiné ≥ 4.0
4cations Commission (FCC) of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelinesand establish permitted levels of RF energy for the
94Programmation des touchesVotre combiné offre la possibilité d'affecter à certaines touches les fonctions les plus souvent utilisées.Aastra 610d
95Programmation des touchesInfo Le menu Info (liste des appelants, répétition du numéro…) peutêtre programmé.Nouvelles infos Si de nouveaux messages
96Programmation des touchesTake Programme une touche avec laquelle vous pouvez reprendre une communication en cours sur un appareil connecté en parall
97AnnexeEntretien et maintenanceVotre téléphone est un produit satisfaisant aux exigences les plus strictes en termes de design et dequalité. Il doit
98afin de diminuer la quantité de déchets à éliminer, et enfin, la réduction de la présence dans lesdéchets de substances dangereuses issues des équip
99Limited Waranty (Vaut pour les États-Unis et le Canada)Aastra warrants this product against defects and malfunctions during a one (1) year period fr
100After Warranty ServiceAastra offers ongoing repair and support for this product. This service provides repair or replace-ment of your Aastra produc
101AccessoiresVous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de votre revendeur :AccessoiresAastra 610, 620, 630 / Base de recharge avec bloc d&a
102MicrocasquesVous trouverez sur notre site Internet la liste des microcasques filaires et des microcasques Blue-tooth disponibles dans le commerce.
103Caractéristiques techniques vaut pour… États-Unis, Canada Tous les autres paysStandard : DECT / GAP DECT / GAPNombre de canaux : 60 duplex channels
5InstallationInstallationInsertion d'un accumulateur standardAastra 610d, 620dFaites glisser le couvercle du compartiment de l'accu-mulateur
Dimensions de la base de recharge : Length / Width / Height Longueur / Largeur / Hauteur2.99 x 2.95 x 0.94 in 76 x 75 x 24 mmDimensions du combiné :
Arborescence du menuInfo Liste appelants >List< Messages >List< Boîte vocale 1) >Appel< Liste des bis >List< Couts
108
109AnnexeIndex des mots clésAAccès aux listes ...81Accessoires ...
Annexe110EÉclairage...26Éclairage d'écran...
111Options appareil ...81PPC Tool Aastra 600...28PIN...
www.aastra.comVersion : 22.10.2011 • Édition 4 • Produits similaires aux illustrations • Sous réserve de modifications techniques.Aastra 610d, 620d, 6
6InstallationMise en place/Retrait de la pince de fixation ou du clip rotatif pour ceintureAastra 610d, 620dAppliquez les ergots latéraux de la pince
7InstallationRaccordement du microcasque/Bluetooth®Tous les combinés sont équipés en bas à gauche d'une prise jack de 2,5 mm pour le raccordement
8InstallationPort USB et prise externe pour chargeurAastra 620d, 630d: Le combiné est pourvu sur le côté inférieur droit d'un port pour mini USB
9InstallationAlimentation électrique/Bloc d'alimentationLe bloc d'alimentation est prévu pour une tension alternative de 100 à 240 V (50-60
10Installation• N'utilisez et ne laissez jamais l'accumulateur à proximité immédiate des flammes.• Ne mettez jamais les accumulateurs au mic
11Première mise en servicePremière mise en serviceVeuillez charger l'accu avant d'utiliser votre combiné pour la première fois, car il n&apo
12Première mise en serviceAccumulateur : états de chargeL'état de charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran. Les illustrations
13Première mise en serviceSélectionnez …Menu ❯❯❯Système > Nouveau système• Entrez le code d'identification (également appelé code AC). Le code
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Aastra. Notre produit répond aux exigences les plusstrictes en termes de qualité et possède un des
14Aperçu des fonctionsAperçu des fonctionsAffichages d'écran, touches programmables, LED et fonctions des touches Affectation des touches (état
15Aperçu des fonctionsAffichages d'écranIcônes figurant sur la ligne supérieure de l'écran :Qualité de la liaisonMicrophone désactivéÉtat de
16Aperçu des fonctionsLigne des touches programmables et écran de reposLes touches programmables désignent les trois touches situées sous l'écran
17Aperçu des fonctionsLes LED La diode électroluminescente située dans le coin supérieur du combiné (3 couleurs/rouge-orange-vert) signale certains é
18Aperçu des fonctionsFonctions des touchesLe tableau suivant vous offre un aperçu des différentes fonctions affectées aux touches à l'état deliv
19Aperçu des fonctionsRemplace généralement la touche afficheurOk/modifierÉditeur de texte Faire avancer le curseur d'un caractèrelongue Repos Pr
20Aperçu des fonctionsChiffre - longue Repos Composition du numéro de téléphone ainsi abrégé (si numéro abrégé programmé) Touche brève Repos Saisie
21Navigation dans le menuNavigation dans le menuExemple : Réglage de la langue1. Ouvrez le menu. Selon la configuration de votre combiné, cela s'
22Navigation dans le menucaractères affectés à cette touche. La position de saisie est automatiquement déplacéelorsque vous n'effectuez aucune sa
23Navigation dans le menuL'éditeur de texteSaisie de noms/numéros de téléphoneGrâce à l'éditeur de texte, vous avez la possibilité de saisir
iGénéralités...1Utilisati
24Fonctions de baseFonctions de baseActivation/Désactivation du combinéActivation du combinéPour activer le combiné, appuyez sur la touche Raccrocher
25Fonctions de baseest automatiquement activé.Ne tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume
26Fonctions de baseÉclairage / Fonction luminositéLe clavier et l'écran sont éclairés. L'éclairage est activé à chaque pression de touche ou
27Fonctions de baseMasquage automatique/Fenêtre d'indicationsSi vous vous trouvez dans un menu ou dans une fenêtre de saisie lorsque vous recevez
28Fonctions de baseSignalisation de l’heure de réveil ou d’un rendez-vousLors d’un appel de réveil ou de rendez-vous (voir pages 64 et 65), la sonneri
29Fonctions de baseparallèlement à des téléphones filaires. Les deux appareils ont ainsi accès à la même liste et lesmodifications sont visibles sur l
30Fonctions de baseOuvrez la liste correspondante, p. ex. dans le menu Info, via la touche de navigation √.Appuyez sur ❯❯❯pour accéder au menu Option
31Si vous appuyez sur la touche Mains libres du combiné pendant que vous utilisez un microcasque(Bluetoothou filaire), la conversation se poursuit dan
32Prendre un appel sur le casque:durant une communication via le combiné: actionnez la touche de connexion sur le casque.Transfert d'une communi
33Ceux-ci sont définis d'avance mais vous pouvez le modifier à tout instant. Modifiez au besoin lesréglages prédéfinis conformément aux applicati
iiTable des matièresFonctions de base...
34Fonctions de baseAppel SOS (le numéro d'urgence SOS est alors composé directement) ou Appel SOS: avec confirma-tion (le numéro d'urgence S
35Fonctions de baseAlarme aucun mouvementLe combiné est normalement transporté presque à la verticale, par ex. grâce au clip ceinture directe-ment fix
36Fonctions de baseRéglages d'autres paramètres d'alarmeNuméro d'alarmeCette option du menu n'est pas affichée si le numéro d&apos
37Fonctions de base"touches" en choisissant Sélection Ligne dans les menus qui vous sont proposées en fonction de l'é-tat de communicat
38Fonctions de baseTouche d’appel direct avec signalisationLes "touches d’appel direct avec signalisation“ sont des touches de prise de ligne par
39TéléphonerNe tenez pas le combiné trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres, car levolume peut être très élevé.Menu avant et
40TéléphonerSuppression n° (supprimer numéro d’appel) Votre numéro d’appel (entrée sous Dest.:) ne sera pas transmis lors de la prochaine communicatio
41TéléphonerEtablissement d’une communication interne sur un appareil avec une touche préférentielleActionner la touche de prise de ligne (verte) (vot
42TéléphonerNumérotation / Préparation de la numérotationNumérotation directet Actionner la touche de prise de ligne (verte) et entrer le numéro d’app
43TéléphonerAppuyer sur la touche de prise de ligne (verte). Le numéro d'appel est composé.Remarque :Vous pouvez également appeler la fonction Li
iiiTable des matièresAppels internes/externes ………………………………………………………………40Occupation de ligne …………………………………………………………………40Occuper une ligne avec la "
44TéléphonerAppel à partir de la liste système des appelsVeuillez tenir compte de la liste (locale / système) que vous avez configurée pour l'aff
45TéléphonerAppel à partir du répertoire systèmeAu repos, appuyez sur la touche de navigation π.t Entrez la/les première(s) lettre(s) du nom recherc
46TéléphonerMenu si l'abonné est occupéSi vous tombez sur un abonné occupé, actionnez brièvement la touche de menu ❯❯❯ etsélectionnez ensuite …•
47TéléphonerMenu durant un appelPendant un appel, actionnez brièvement la touche de menu ❯❯❯ et sélectionnez ensu-ite …• Sélection LigneSi vous voulez
48TéléphonerAccepter un appel sur une autre touche de prise de lignecVous êtes en communication et entendez le discret appel sonore.Appuyez sur Menu ❯
49Téléphonert entrer le numéro d’appel interne ou externe. Attention ici au type d'occupation de ligne(voir page 40). cVous parlez à l'abon
50TéléphonerAppuyer brièvement sur le menu ❯❯❯avec les touches de navigation, sélectionner la rubrique de menu Sélection ligne ainsique la touche de p
51L'abonné appelé en double-appel ne s'annonce pas:Actionner la touche de fin (rouge) L'autre abonné est appelé.L'abonné appelé e
52ment disponibles sur votre combiné. Choisissez la touche de prise de ligne de l'abonné en attente.• Conférence à 3Vous initiez une conférence.•
53Engager une conférence : Vous avez établi un double-appel (voir page 48)cSi l'abonné répond, vous lui annoncez la conférence. Appuyer brièvemen
ivTable des matièresHeure/alarme ………………………………………………………………………59Audio ………………………………………………………………………………59Filtre appelants ……………………………………………………………………
54Vue d’ensemble: autres rubriques des menus d'optionsLes rubriques de menu suivantes peuvent également être proposées avant ou après une communi
55posés de votre combiné. La numérotation d'une entrée n'est généralement pas pos-sible.Cette rubrique de menu n'est proposée que si vo
56Quittancer messages de pagingSi votre système de communication est équipé d'une telle application, les messages de paging peu-vent être envoyés
57Variantes de réglage des fonctionnalitésVariantes de réglage des fonctionnalitésIl existe plusieurs manières de régler les fonctionnalités de votre
58Le menu de l'appareilVous trouverez dans ce paragraphe une récapitulation de toutes les principales fonctionnalités quevous offrent le combiné
59Le menu de l'appareilVue d'ensembleInfo Ce menu permet d'accéder à la liste des appelants, à la liste des derniers numéros composés,
60Transfert d'appel Le transfert d’appel permet de transférer les appels vers des téléphones internes ou externes. Unappel peut être transféré im
61Le menu de l'appareilDétails... Les informations relatives à l'entrée sont affichées.Supprimer L'entrée est effacée.Supprimer tout
62Coûts Affichage des coûts de la dernière communication externe sortante.CEx activées Ce menu offre une vue d’ensemble de toutes les caractéristiques
63Le menu « Fonctions actives »Le menu « Fonctions actives » permet un accès rapide à certains points de menu précis. Bluetooth Activation/Désactivati
1GénéralitésGénéralitésAastra 610d- 3 Touches afficheur (dont 2 programmables) / 2 touches latérales (+/-)- 2 touches de navigation programmables- Lis
64Le menu de l'appareilListe VIPProcédez comme suit pour la première entrée dans la liste VIP:Nouveau Actionnez la touche afficheur pour détermin
65Remarque Si la sonnerie du téléphone est désactivée, alors la signalisation acoustiqued'une alarme de réveil ou de rendez-vous programmée ne se
66Le menu de l'appareilFormat heureModification du format de l'heure (24h ou 12h am/pm)Format dateModification du format de la date jj.mm.aa
67Le menu de l'appareilRéveil Sélection de la mélodie pour les réveils.Rendez-vous Sélection de la mélodie pour les rendez-vous.La touche program
68Le menu de l'appareilFin de menu Tonalité signalant que vous vous trouvez à la fin d'une liste de menu.Alarme batterie Tonalité signalant
69Numéro Entrez le numéro de téléphone. Le numéro d'appelant entré doit correspondreparfaitement au numéro de téléphone transmis par le réseau.ou
70Le menu de l'appareil...de touche (déviation de touche): les appels sur la touche de prise de ligne sélectionnée serontdéviés...de racc. coll.
71Le menu de l'appareilsaisissez l'indicatif pour établir une connexion externe). App. int.&ext. Définissez le type d’appel qui fera l&a
72Le menu de l'appareilinterne. Les deux réglages permettent à l'appareil de faire la différence entreappels internes et externes.Jeu de car
73Le menu de l'appareilligne verte. Des entrées peuvent être effacées avec latouche C.Activer: vous pouvez activer/désactiver la liste.Occupé:
2GénéralitésUtilisation conforme aux dispositions/Déclaration de conformitéCe téléphone peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE ave
74Le menu de l'appareilMessagesMsg. en attente > Répondre MWVous pouvez dans ce menu répondre aux messages reçus. Vous pouvez égale-ment utili
75Le menu de l'appareilProt. intercalationSi cette caractéristique d'exploitation est activée, un abonné autorisé ne pourrapas s'interc
76Le menu de l'appareilTerminer traît. (terminer le délai de post-traitement) A la fin d'une communication ACD, vous restez occupé pour tous
77Le menu de l'appareild'appel. Les variantes d'appel sont configurées selon les désirs et les exigencesdes clients, mais au maximum di
78Le menu de l'appareilRacc. collectifCette rubrique de menu vous permet de déconnecter un numéro d’appel d'unraccordement collectif existan
79Le menu de l'appareilempêcher les accès illicites, vous devriez de nouveau bloquer l'accès au groupede menus lorsque vous ne portez pas vo
80Luminosité (Uniquement Aastra 620d/630d) Modifiez la luminosité d'écran de façon àadapter votre affichage aux conditions d'éclairage envir
81Accès au listesLa liste des appelants et / ou la liste des derniers numéros composés sont normalementgérées dans votre combiné (réglage: Local). Si
82Le menu de l'appareilquement ou Toujours, de distinguer si le dispositif mains libres nedoit être activé que si le combiné est dans le chargeu
83Le menu de l'appareilSi vous souhaitez modifier le nom ou supprimer un microcasque Bluetooth,sélectionnez...-> Editer Modification du nom d&
3Généralités• Ne tenez pas le téléphone trop près de votre oreille lorsque vous êtes en mode mains libres et quevous l'entendez sonner car son vo
84Le menu de l'appareilAcceptation auto. (alarme)Vous pouvez régler si un appel d'un quelconque numéro d’appel doit être prisautomatiquement
85Alarme d'évacuationEtat : Indique si l'alarme d'évacuation est activée ou désactivée.Pour l'activer ou la désactiver, appuyez su
86MicrocasqueDans ce profil, les paramètres sont prédéfinis pour une utilisation du combinéavec un microcasque.Réunion Dans ce profil, les paramètres
87Fonctions de teamFonctions de teamL'administrateur système peut connecter plusieurs téléphones pour constituer un team et program-mer les touch
88Fonctions de teaminterne ou en externe, vous occupez une ligne interne avec la touche INTERNE (I) et pouvez immédi-atement composer un numéro intern
89Fonctions de teamches MULTIPLES EXTERNES (ME) des membres du team. De cette façon, ceux-ci ont aussi la possibi-lité de prendre des appels sur les l
90Fonctions de teamFonction SÉLECTEUR TEAMExemple d’affectation des numéros d’appel: fonction SÉLECTEUR TEAMLe team de l'exemple est composé de t
91Fonctions de teamFonction optionnelle "Maintien général"L'administrateur système peut facultativement activer le mode de fonctionneme
92Fonctions de teamFonction TEAM CHEF / SECRETAIRELe TEAM CHEF / SECRETAIRE de l'exemple est composé de deux membres: le chef (téléphone 1 avecle
93Fonctions de teamSur le téléphone de la secrétaireLes appels destinés à votre numéro vous sont signalés de manière optique et acoustique sur votreto
Comentarios a estos manuales